Заполнение анкеты на визу в Чехию — самая кропотливая часть работы при оформлении въездных документов. Ее необходимо заполнить без ошибок и неточностей, которые могут вызвать какие-либо разночтения. С февраля 2020 года в силу вступил новый визовый кодекс, обновился формуляр анкеты на чешскую визу. Обращаем ваше внимание, что во избежание ошибок скачивать бланк лучше всего с официального сайта.
Заполнить бланк можно двумя способами: распечатать и заполнить его от руки либо заполнить его в электронном виде, а после распечатать. Принципиальной разницы нет, примут оба варианта. Выбирайте формат, который вам ближе. Допускается заполнение на чешском, английском или русском языках.
Единственный спорный момент касается указания страны — либо полным названием, либо трехбуквенным кодом. Формально верны оба, но при при приеме документов сотрудник визового центра может заострить внимание на этой формальности. Рекомендуется иметь при себе 2 варианта анкеты.
Персональные данные
Фамилию необходимо полностью переписать из загранпаспорта. Если она сложносоставная и разделена дефисом, в анкете ставится пробел вместо пунктограммы. Также в соответствующей графе указываются все фамилии, на которые оформлялись ранее выданные загранпаспорта. Если в имени в загранпаспорте есть небуквенные символы (например, апостроф для смягчения согласной), в анкете имя пишется без них. Отчество не указывается.
Дата рождения указывается в формате ДД-ММ-ГГГГ, через дефис.
Место рождения переписывается из загранпаспорта. Обратите внимание, что страна, которая указана после знака /, это страна рождения, в анкете ее указывают в отдельной графе.
Гражданство в настоящее время вписывается в виде трехбуквенного кода — RUS. Если у вас двойное гражданство, вписываете гражданство страны, в паспорт которой планируете проставить визу. Также в анкете указывается гражданство по рождению. Если вы родились в СССР до его распада, вписываете SUN.
Пол можно указать мужской или женский, никаких других вариантов не дано. Семейное положение необходимо выбрать из следующих вариантов:
- svobodný/á – холост, не замужем;
- zenatý/vdaná – женат, замужем;
- v registrovaném partnerství – в зарегистрированном партнерстве (однополый брак);
- zijící odděleně – живу раздельно с супругой / супругом;
- rozvedený/á – разведен / разведена;
- vdovec/vdova – вдовец / вдова;
- jiný (prosím upřesněte) – другое (уточнить).
Несовершеннолетние заявители в дополнение к персональным данным указывают фамилию и имя и контактные данные законных представителей — родителя/родителей, опекуна.
Паспортные данные
Пункт “Идентификационный номер” граждане России пропускают, их паспорта не имеют такого ID. Тип документа, удостоверяющего личность, у большинства bězný cestovní pas, это обычный паспорт (не специальный, дипломатический и т.п.). Также в анкете указывается номер проездного документа, дата и страна выдачи, срок действия документа. Указывается информация о близких родственниках, проживающих в ЕС, Европейского Экономического Пространства или Швейцарии. к близким родственникам относятся супруги, дети, внуки, а также находящиеся на иждивении члены семьи по восходящей линии. Родные братья и сестры к этой категории не относятся.
Место жительства
Указывается фактический адрес в следующем формате: улица, номер дома/корпус/строение/литера, квартира, населенный пункт, регион. В этом же блоке вписывается адрес электронной почты и контактный номер телефона. Если страна гражданства и страна, где подаются документы на визу, отдельно заполняется блок “Страна пребывания”, где указывается документ, на основании которого заявитель законно в момент подачи документов находится в этой стране.
Сведения об учебе/профессиональной деятельности
Профессию по найму нужно просто максимально близко перевести на английский язык. Среди тех, кто не является наемным сотрудником, возможны следующие варианты заполнения этого пункта:
- «Schoolboy» / «Schoolgirl» – школьник / школьница;
- «Self-employed» – фрилансер, самозанятой;
- «Individual enterpreneur» – ИП;
- «Unemployed» – безработный;
- «Not applicable» – в основном, дети дошкольного возраста;
- «Retired» – пенсионер.
Обращаем ваше внимание, что женщины в декрете просто указывают текущую должность по месту работы. Формально к временно неработающим они не относятся.
Также в этом блоке указываются данные работодателя или учебного заведения: юридическое название, юридический адрес и контактный телефон. Пенсионеры и официально безработные граждане этот пункт пропускают.
Цель поездки
С туристическими поездками вроде бы не возникает вопросов, но есть один нюанс. Допустим, вы планируете пройти санаторно-курортное лечение в Карловых Варах. Формально это не относится к туризму, но и не является лечением, так как нет медицинских показаний. Тогда в анкете выбирается пункт “Иное” и кратко описывается цель визита — посещение санатория.
Страна основного назначения
В нашем случае это Чехия, но если по маршруту планируется пересечение иных сухопутных границ или пересадки в аэропортах, все страны нужно указать — в виде трехбуквенного кода. Если речь не идет о прямом перелете, то также необходимо указать страну, через которую вы въезжаете в шенгенскую зону.
Цель запроса визы
Здесь можно выбрать однократный, двукратный или многократный въезд. Логично запросить многократный, а далее решение будет за Консулом.
Расходы в поездке
В анкете необходимо указать, кто берет на себя расходную часть: заявитель или спонсор. Возможны варианты, когда они разделены между ними: например, принимающая сторона оплачивает жилье и развлечения, а заявитель — транспортные расходы. Для личных расходов заявителя расставляются галочки в левой колонке, для спонсора — в правой.
Анкета заполнена. Ее необходимо распечатать и подписать.
Всю эту процедуру за вас могут проделать специалисты нашего визового центра. Это ускорит процесс и минимизирует риск отказа в визе из-за досадных ошибок.